Poleg tega boste morda dobili dostop do nekaterih osebnih podatkov v hrambi Volvo Cars, ki jih je podal kupec in jih lahko z vpisom v svoj MyVolvo račun popravili, oziroma dopolnili.
Além disso, você pode acessar uma visão geral de dados pessoais fornecidos pelo cliente mantidos pela Volvo Cars e corrigir ou atualizar suas informações fazendo login na sua conta MyVolvo.
V Stari zavezi je podal nekaj zakonov, zato da bi zaščitil pravice ločencev, še posebej ženske (Deutronomium 24:1-4).
No Antigo Testamento, Ele estabeleceu algumas leis com o objetivo de proteger os direitos dos divorciados, em particular das mulheres (Deuteronômio 24:1-4).
Odbor je podal izjavo k našemu članku, a je še nekaj vprašanj...
A Comissão de Reeleição pronunciou-se sobre o nosso artigo, mas há umas questões...
Moj dedek mi je podal nekatera dejstva.
O meu avô contou-me os factos.
Potem bodite prijazni in preberite izjavo, ki vam jo je podal 3. novembra 1974.
Então, importa-se de ler este depoimento que o senhor obteve dele no dia 3 de novembro de 1974?
Thomas Hardy je podal to izjavo za javnost.
Thomas Hardy fez estas declarações à imprensa.
Tudi naša imena jim je podal.
Ele até lhes deu os nossos nomes.
G. Sark nam je podal nove vire, ki nakazujejo, da je sovražnik te države verjetno dobil priložnost dobiti dostop do tega terminala.
O Sr. Sark deu-nos uma nova informação indicando que um inimigo deste país pode ter obtido acesso a este terminal.
Saint je podal AR15, Dada ga pokriva...
Santão toca para AR15. Encosta, recebe. Adianta para Valente.
Ne vem, kdo mi je podal pijačo.
Não sei quem me deu aquela bebida.
Terorist Timotheus Kuipers je podal naslednjo...
O terrorista Timotheus Kuipers fez a seguinte...
Jiminez je podal državne dokaze v zameno, da bi šel v program za zaščito prič.
O Jimenez deu pistas e entrou no Programa de Protecção de Testemunhas.
Nad menoj je stal moški, Ruth, ki mi je podal roko in mi rekel,
E estava um homem sobre mim, Ruth. Esticou a mão e disse-me:
Čeprav jo je podal nekdo, ki se skuša rešiti obtožbe?
Mesmo que o álibi tenha vindo de alguém a tentar escapar de uma acusação de drogas? É sólido.
In vedno mi jo je podal, preden je prižgal še svojo.
E passava-o a mim antes de acender o dele.
Rezilo se ujema z dimenzijami, ki jih je podal patolog.
A lâmina corresponde às dimensões fornecidas pelo médico legista.
Lloyd mi je podal nekaj zanimivih podatkov o Dysonu Frostu, znanem tudi kot D. Gibbonsu.
O Lloyd deu-me informações interessantes sobre o Dyson Frost, também conhecido por D. Gibbons.
Reynosin prijatelj tukaj ni imel pojma v kaj se je podal, ko je šel z njo.
Este amigo da Reynosa não sabia no que se meteu ao viajar com ela.
Dvojni agent organizacije se je podal v državno varnost, in se udeležil konference za nacionalno varnost v zahodnem krilu.
Um duplo agente da tríade subiu tanto na segurança interna que até estava presente nas comunicações da NSC na Ala Oeste.
Patrick je podal zelo prepričljiv argument.
Patrick ofereceu, hum, um argumento persuasivo.
Džonson je podal, udarec in zadetek!
O Johnson acaba com isso. Aqui está a jogada. Ele marca!
Sheldon si je poškodoval hrbet, ko mu je podal to knjigo.
O Sheldon magoou-se nas costas a dar-lhe o livro.
Zaslišujejo vse v bolnišničnem laboratoriju da bi zvedeli, kdo je podal rezultate DNK.
Estão a verificar todos no laboratório do hospital para ver quem alterou o resultado do ADN.
Brat Joseph je podal isto zahtevo.
O irmão Josef pediu o mesmo.
Bodie jo je podal meni, driblal sem mimo Michaela in podal Tylerju.
E depois, o Bodie pontapeou-a para mim... e eu fintei o Michael e passei-a ao Tyler.
Ed Griffin je podal izjavo glede namigovanj v New York Journalu.
Este foi Ed Griffin a falar sobre as alegações do New York Journal.
Ne bi bil prvi študent, ki se je podal po svetu.
Acabou o curso e foi viajar. Não é novidade.
Felipe je podal Titu, ta pa Mariu.
Felipe passa para Tito. Tito com Mário.
Ko si mi rekel, da se je podal nazaj na stara pota, sem ti komaj verjel.
Embora você me disse-se que ele tinha voltado aos seus antigos hábitos, Acho que é difícil de acreditar.
Harrison in Sinovi je podal zahtevo za proglasitev bankrota pred tremi meseci.
Eles abriram falência há três meses.
Wells je podal vse prave podrobnosti.
O Wells forneceu todos os pormenores certos.
Ker ji je podal almoner, ona je nikoli ni bilo isto.
Desde que a nomearam angariadora, ela nunca mais foi a mesma.
Albert Herchtz je podal psihološko oceno, ko je Bourne zapustil program.
O Albert Hirsch fez uma avaliação psicológica do Bourne, quando ele deixou o programa.
Naši junaki vidijo vrzel v obrambi, Garrincha je podal, strel in gol!
Os nossos heróis vêm um buraco na defesa Soviética. Garrincha aparece com uma jogada pelo meio. Remata, golo!
V skladu s členom 28(2) Uredbe (ES) št. 45/2001 je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje dne 6. maja 2011 (13)
A Autoridade Europeia para a Proteção de Dados foi consultada nos termos do artigo 28.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho (14) e emitiu parecer em 11 de novembro de 2013 (15).
Potreben je bil izvedbeni akt in predsednik je podal osnutek izvedbenega akta odboru za pritožbe v nadaljnjo obravnavo.
Considerou-se necessário um ato de execução, cujo projeto foi apresentado pelo presidente ao Comité de Recurso para nova deliberação.
Soglasje k shranjevanju osebnih podatkov, ki ga je podal posameznik, na katerega se osebni podatki nanašajo, za pošiljanje e-novic, lahko ta kadarkoli prekliče.
Caso o utilizador entre em contacto connosco por via eletrónica, pode opor-se ao armazenamento dos seus dados pessoais em qualquer momento.
Pošiljateljeva izbira možnosti podpisa pošiljke ima prednost pred kakršnimi koli navodili glede dostave, ki jih je podal prejemnik.
A seleção de uma Opção de assinatura de entrega pelo Expedidor prevalecerá sobre eventuais instruções de entrega adicionais recebidas do Destinatário.
Opravljeno je bilo posvetovanje z evropskim nadzornikom za varstvo podatkov v skladu s členom 28(2) Uredbe (ES) št. 45/2001, ki je podal svoje mnenje dne 10. februarja 2012 (18)
A Autoridade Europeia para a Proteção de Dados foi consultada nos termos do artigo 28.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 45/2001 e emitiu parecer em 10 de fevereiro de 2012 (40).
V skladu s členom 28(2) Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (13) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje dne 27. septembra 2012 (14)
A Autoridade Europeia para a Proteção de Dados foi consultada em conformidade com o artigo 28.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho (13) e emitiu parecer em 27 de setembro de 2012 (14),
Christos Stylianides (član Komisije) je podal izjavo v imenu podpredsednice Komisije/Visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko.
Sandra Kalniete apresenta o relatório. Intervenção de Tibor Navracsics (Comissário) em nome da Vice-Presidente da Comissão/Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança.
V skladu s členom 28(2) Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (17) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje 4. julija 2013 (18)
(68) A Autoridade Europeia para a Proteção de Dados foi consultada em conformidade com o artigo 28.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 45/2001 e deu parecer em 4 de julho de 2013 (19),
V skladu z členom 28(2) Uredbe (ES) št. 45/2001 je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje 4. julija 2013 (19)
A Autoridade Europeia para a Proteção de Dados foi consultada em conformidade com o artigo 28.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 45/2001 e deu parecer em 4 de julho de 2013 (19),
Torej del našega razumevanja nam je podal Ludwig Boltzmann, austrijski fizik v 19. stoletju.
Parte do nosso conhecimento sobre isto foi-no dado por Ludwig Boltzmann, um físico Austríaco do séc.
Boltzmann nam je podal formulo -- danes vklesano na njegov nagrobnik -- ki količinsko določa kaj je entropija.
Boltzmann deu-nos uma fórmula -- agora gravada na sua lápide -- que realmente quantifica o que é a entropia.
In reče: Podaj mi in jedel bom od lova sina svojega, da te blagoslovi duša moja. In ko mu je podal, pojé, in ko mu je prinesel vina, popije.
Disse-lhe então seu pai: Traze-mo, e comerei da caça de meu filho, para que a minha alma te abençoe: E Jacó lho trouxe, e ele comeu; trouxe-lhe também vinho, e ele bebeu.
V dan našega kralja so oboleli poglavarji od vinske vročine; on je podal svojo roko zasmehovalcem.
E no dia do nosso rei os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; o rei estendeu a sua mão com escarnecedores.
1.9161710739136s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?